“What He Lost at School, and What We’re Rebuilding”-いじめを乗り越えてきた過去Vol.3

Family

”大丈夫“の裏で起きていたこと-学校での現実Vol.3

→ This is a continuation of my previous post,

“What He Lost at School, and What We’re Rebuilding” Vol.2

— What was really happening behind “I’m okay” — School Reality Vol.2.

One morning, as usual, our oldest son was crying and screaming. We took him to school and went straight to see the principal.

There, we explained everything about our son in detail.

We told her about his severe night terrors at home, and how he had told us why he didn’t want to go to school.

Then we told her something shocking our son had shared — that during class transitions, he was sometimes left alone in the classroom.

To our surprise, the principal said this to us:

“You are spoiling him too much. You baby him too much, so he just doesn’t want to go to school.

Can you stop coming here for every little thing?

There is no way a teacher would leave a child alone in the classroom!”

At that moment, we felt something inside us snap.

We had already reached our limit, both physically and mentally. So we responded:

“Our child is clearly asking for help, and you are doing nothing?

You are blaming us without even checking the facts—is that how you handle things?

If that’s the case, we don’t want our child to stay in this school. And we will not just accept this quietly.”

Reluctantly, the principal said:

“Fine. I’ll ask the teacher.”

Maybe because his previous school was so good, everything here felt careless and cold.

At that time, our oldest son looked more Asian than mixed, almost fully Japanese.

We felt that the teachers treated him differently because of that.

On the other hand, our second son looked more white, and he was treated very kindly.

(Their father is British and Mexican.)

People would always say he was “cute,” and the difference in treatment was obvious.

Later, the principal contacted us after speaking with the teacher.

What she said next shocked us again.

“She said your son left snacks in his locker, and ants gathered there.

So as a punishment, she handled it that way.”

(In the U.S., bringing snacks to school is allowed.)

Our reaction was simply… “What????”

The principal continued:

“So this is your son’s fault. There is nothing I can do.

You need to discipline him properly at home.”

At that moment, we realized something.

No matter what we said, it wouldn’t matter.

And I made a decision —

“We will leave this place.”

We knew this was wrong.

But we also felt that, as Asians, we had no chance of winning.

There were no cameras in the classroom.

There was no proof.

Even if we spoke up strongly, we had no way to prove anything.

Of course, bringing snacks that attracted ants was not good.

But is it acceptable to punish a second-grade child by leaving him alone in a classroom for days, and not letting him join class activities?

Honestly, we believe that is bullying.

And the principal accepted it.

She didn’t try to stop it.

Instead, she blamed us.

Is this really something that should be allowed?

Were we discriminated against?

Even now, we still don’t know the truth.

And we are left with that sadness.

→ In the next post, we will share what we did after this.


—————————————————————————————————————————-

→前回のお話し、“What He Lost at School, and what We’re Rebuilding “ Vol.2-”大丈夫“の裏で起きていたこと-学校での現実Vol.2の続きです。

ある朝いつもの如く泣き叫ぶ長男を学校に連れて行ってそのままプリンシパル(校長先生)のいるところへ行きました。

そこで、長男の事を事細やかに話しました。

家での夜驚症が酷い事、彼がなぜ学校が嫌なのかを話してくれたこと。

そこで担任の先生から移動教室の際に1人教室で取り残されるという事を息子が話していたと伝えると驚くことに校長先生は私達にこう告げました。

「あなた達夫婦は彼(長男)を甘やかしすぎなのよ。babyしすぎるから甘えて学校に行きたくないと言っているだけでしょう。そんなことでいちいち知らせに来ないでくれる?

担任の先生が第一子供を教室に1人置いて行くわけがないじゃない!」

と言われました。

-その時私の中でプツンと何かが切れた音がしました。

私と元夫はもう体力的にも精神的にも我慢の限界が来ていたし、こう返しました。

「こんなに子供が助けを求めてシグナルを出しているのに何もしないんですね?事実確認もせずに私達が悪いと決めつける、それがあなたのやり方なのですね?それならこんな学校にもう通わせたくないし、こちら側もこのまま“はいそうですか”では終わりませんよ!」と。

渋々プリンシパルはこうつづけました。

「分かったわ。じゃあ、担任に確認するから!」

本当に前にいた学校が良すぎたせいか、教員皆の扱いが雑に感じたし、特にその頃の長男はアジア人の血が濃く出ていて一見するとハーフと言うよりはほぼ日本人の顔をしていたので、先生方から差別的な態度も感じました。

逆に次男は白人の血が濃く出ていたので差別的な扱いは全く受けませんでした。(元夫がイギリス、メキシコのミックスです)かわいい、かわいいと待遇はまったくの逆でした。

その後プリンシパルから担任に確認したとの連絡がきました。ここでも驚く事を言われたのです。

「“長男がロッカーにお菓子を入れっぱなしにしていたからアリが沢山そこに集っていたので、punishment(罰)としてそうしていた”と言っていたわ。」(アメリカではスナックの時間があるのでお菓子持ち込みOKです)

-それを聞いた私たちの反応は…“は????”でした。

プリンシパルは続けました。

「だから今回の件は彼(息子)に非があるから私にできることは何もないわ。家できちんと躾をしなさい」

-ここで私は気づきました。この人に何を言っても無駄だな、と。それに“こんな場所さっさとこっちから出て行ってやる”とこの時に決意しました。絶対に間違ってる。でも私が日本人だからというより、アジア人だから確実に勝てない。何をどうしたって勝てない。教室に防犯カメラもないし証明するものが何もない。強気に出てみたところで勝ち目は何もないのです。

確かにお菓子によってアリを寄せ付けてしまったのは悪いと思います。ですが、小学校2年生の小さな子供に罰として何日間も移動教室に行かせない、1人で教室に残らせる、ということがあって良いのでしょうか?はっきり言ってイジメだと思います。それをプリンシパルも認める、止めようとしない、むしろ私達に非があるからしょうがないと言う。これが普通に許される、そんな世の中間違っていませんか?これは、私たちは差別を受けたということなのでしょうか?未だに真相が分かりません。分からないまま、悲しい思いをしたまま今に至ります…。

→次回はその後、私たちはどうしたかについて話していきます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました